No Escape
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Pretvaraè zahteva
generalnu opravku.

:30:03
Kalemsko jezgro, udarna igla,
sistem za ciljanje-- neupotrebljivo.

:30:06
Jezgro se može doraditi
sa malo svile, ako je imate.

:30:10
Èak i sa konèiæima sa kukuruza.
:30:13
A udarna igla æe biti u redu
ako se malo ošmirgla.

:30:17
- Izgleda da znate svoje oružje, g-dine.--
- Robins. Novopristigli.

:30:22
- Odakle ti puška?
- Spavao sam sa vlasnikom.

:30:25
Ovo je bilo dobro.
Jesi li ga èuo Hokinse?

:30:28
Robins je rešio da pobegne.
:30:32
Da. Naravno.
:30:50
Na ostrvu si Robinse.
Zovu ga Absolom.

:30:54
Nalazi se na oko 3000km od kopna.
:30:58
Ovde nema upravnika ili stražara
To je to. Ovo je polu-ostrvo.

:31:03
Iza onog drveæa su litice i okean.
:31:05
Unutrašnjost ka džungli je
dobro branjena. I sam znaš zašto.

:31:10
Autsajderi. Procenjujem
da ih ima oko 600.

:31:14
Nas ima taèno 98.
:31:19
Ostrvo je pod stalnom
satelitskom prismotrom.

:31:21
Optika visoke rezolucije,
infracrveni skeneri.

:31:25
Nemoguæe je proibiti se neprimeæen.
:31:27
Flota od 50 razara
èaèeka na moru.

:31:31
Kada se digne uzbuna doæiæe
dovde za nekoliko minuta.

:31:35
I ovo je vama sloboda?
:31:36
Pod okolnostima...
:31:40
naziv se da modifikovati.
:31:43
Izvini Robinse, ali kao i svi mi...
:31:45
i ti si ovde do kraja života.
:31:48
Nikuda neæeš sa tom nogom,
te imaš vremena da razmisliš.

:31:52
Jer æeš ubrzo morati da napraviš izbor.
:31:54
Ili da ostaneš ovde i pridodaš zajednici,
ili da se okušaš napolju.


prev.
next.