On Deadly Ground
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:00
Какви са щетите?
1:15:03
Взриви площадки 8, 12 и 21.
1:15:06
Истинска вреда може да нанесе,
само ако стигне до сондата.

1:15:10
Няма да може да се промъкне
между хората на Стоун и ФБР.

1:15:14
Сега само чудо може да ни спре.
1:15:17
Виждаш ли тези три врати?
Ние сме тук.

1:15:20
Сложи торбичките тук
и отвори тези две врати.

1:15:25
Това ще създаде течение и
вятърът ще разпространи огъня.

1:15:30
Той е в рафинерията.
1:15:32
Не бива да го пускаме до сондата.
1:15:35
Застреляйте го със снайпер.
Отгоре ще виждаш по-добре.

1:15:38
Трябва да поговорим.
- Разпръснете се.

1:15:41
Имаме голям проблем.
1:15:43
От разузнаването казват,
че имаме работа с един човек.

1:15:46
Според нас е цял екип
от специалисти по експлозиви.

1:15:48
Моят човек от Вашингтон казва,
че е професионалист.

1:15:53
Когато военните държат
някоя операция да не се провали,

1:15:56
викат него да обучи групите.
Той е от тия,

1:16:00
които пият бензин
и после пикаят в лагерния огън.

1:16:03
Можеш да го пуснеш в Арктика
по бели гащи и на другия ден

1:16:08
той ще се хили до басейна ти
с няколко пачки в ръка.

1:16:13
Той е професионалист.
1:16:15
Ако стигне сондата,
1:16:17
от нас ще остане само една
дупка в средата на Аляска!

1:16:21
Така че нека го убием,
за да се отървем!

1:16:37
Виждаш ли го?

Преглед.
следващата.