On Deadly Ground
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Mi govorimo o otrovima
:29:04
kojih do dolaska "Aegisa" nije bilo.
:29:06
Sve je više raka kože.
:29:10
Žene gube ovulaciju!
:29:12
A kad je i dobiju,
novoroðenèad su abnormalna.

:29:15
Plemeniti Savjet želi o tome razgovarati!
:29:18
Je li to onaj isti Savjet koji je prodao prava
:29:20
na naftu i minerale mojoj tvrtki
pred 20 godina?

:29:24
Isti Savjet vratit æe ta prava za 12 dana
pošto prekoraèite rok

:29:28
puštanja u pogon "Aegisa-1"!
:29:33
Proradit æe u roku.
:29:35
To æemo još vidjeti.
:29:38
Prijetite?
:29:42
Krv našeg naroda je na vama g. Jennings.
:29:44
Što je, Liles?
-Nafta.

:29:46
Hvala Bogu.
:29:47
Ovo je novo odijelo!
:29:56
Luðakinja ga je uništila.
:29:59
Zaprepašten sam tim ljudima. Životinje!
:30:02
Ni oni ne lude za vama.
:30:04
Vragu i prokleti Eskimi!
:30:06
Završim li u roku, imat æu stvar u šaci!
:30:10
Znate, neki sam dan njuškao
:30:15
po "Aegisu-1".
:30:17
Provjerio sam datoteku zadnje nabave.
:30:20
Sad znam da koristite
nestandardne preventere.

:30:23
Prièekate li novu pošiljku,
premašit æete rok.

:30:28
Moram priznati, malo se sramim vama.
:30:31
Samo bih nešto pitao.
:30:34
Koliko je dovoljno?
:30:37
Koliko je novaca dovoljno?
:30:41
Moram se presvuæi.
:30:44
Razgovarat æemo poslije.
:30:47
Budi tu.

prev.
next.