On Deadly Ground
prev.
play.
mark.
next.

1:30:00
Ne mare za uništenje svijeta,
1:30:02
samo za zaradu.
1:30:05
Koliko izlijevanja nafte
još možemo podnijeti?

1:30:08
Milijuni litara uništavaju
1:30:10
život u oceanima.
1:30:13
l plankton.
Koji proizvodi do 90% kisika na zemlji.

1:30:18
Osnova je morskog ekosustava
1:30:20
koji je osnova naše ishrane.
1:30:24
No plankton izumire.
1:30:26
Htio sam da odemo u neku daleku zemlju.
1:30:31
No oni posvuda
1:30:33
prodaju svoj otrov.
1:30:37
Drže zakone i zakonodavstvo.
1:30:41
Najveæa kazna je 25.000 dolara na dan.
1:30:46
Ako tvrtka zaraðuje 10 milijuna na dan,
1:30:48
ispuštajuæi otrovni otpad u oceane,
1:30:51
to im samo donosi zaradu.
1:30:54
Utjeèu na medije i na naše umove.
1:30:57
Braniti sebe postaje zloèin.
1:30:59
Ludi smo urotnici koje ismijavaju.
1:31:02
Ljuti samo jer nas genetski uništavaju.
1:31:06
A mi to ne shvaæamo.
1:31:08
Stradati æe naša djeca.
1:31:11
Svaki dan vidimo auto ispred nas
1:31:13
kako bljuje otrovne plinove,
1:31:18
a otrovi nam se talože u tijelu.
1:31:20
Polako nas ubijaju, iako mi ne vidimo to.
1:31:24
Koliki bi prije 20 g. vjerovali
1:31:28
da neæe moæi vidjeti 15 m ispred sebe?
1:31:32
Da neæe moæi disati
1:31:34
jer æe zrak biti zatrovan?
1:31:37
Da æe vodu morati
1:31:39
kupovati u bocama?
1:31:42
Oduzeli su nam naša bogomdana prava.
1:31:46
No
1:31:47
stvarnostje tako grozna
da nikog ne zanima.

1:31:51
Pitali su me što možemo.
1:31:53
Trebamo odgovornu skupinu ljudi
koja æe zastupati nas,

1:31:58
ne konglomerate.
1:31:59
Ne smiju dopustiti da u okoliš doðe

prev.
next.