On Deadly Ground
prev.
play.
mark.
next.

1:29:02
si formele lor de viata.
1:29:05
Mai ales planctonul,
1:29:06
care furnizeaza 60-90%
din oxigenul pamantului.

1:29:09
El hraneste tot ecosistemul marin,
care este baza hranei planetei.

1:29:15
Dar planctonul moare.
1:29:18
Mi-am zis sa ma duc intr-o tara indepartata.
1:29:23
Dar mi-am dat seama ca ei imprastie
substante toxice peste tot.

1:29:28
Ei controleaza legislatia si de fapt legea.
1:29:33
Legea zice:
1:29:34
"Nici o companie nu poate fi penalizata
1:29:36
cu peste 25.000 dolari pe zi."
1:29:38
Daca o companie castiga 10 milioane pe zi
1:29:40
aruncand substante toxice in ocean,
aceasta e o afacere buna.

1:29:45
Ei influenteaza mass-media
pentru a ne controla mintile.

1:29:48
E un delict sa vorbim pentru noi insine.
1:29:51
Cine o face e conspirator.
1:29:54
Suntem furiosi pentru ca am fost
vatamati chimic si genetic.

1:30:00
Din nefericire, copiii nostri vor fi afectati.
1:30:02
In fiecare zi, vedem masina
din fata scuipand gaze otravitoare

1:30:09
care se acumuleaza in noi.
1:30:12
Aceste otravuri ne omoara incet,
fara sa ne dam seama.

1:30:16
Cati ar fi crezut acum 20 de ani
1:30:19
ca intr-o zi nu vom putea
sa vedem la cativa metri.

1:30:26
Ca nu vom putea respira din cauza
gazelor otravitoare.

1:30:29
Ca nu vom putea bea apa de la robinet,
1:30:31
ca vom cumpara apa.
1:30:34
Ni s-au luat drepturile date de Dumnezeu.
1:30:38
Realitatea e atat de fioroasa
incat nimeni nu vrea sa stie.

1:30:43
Ce putem face ?
1:30:45
Cred ca avem nevoie de niste
oameni care sa ne reprezinte pe noi,

1:30:49
nu pe afaceristi.
1:30:51
Ei nu trebuie sa permita
introducerea in mediu

1:30:53
a nici unei substante
care nu e biodegradabila

1:30:58
sau care sa nu poata fi neutralizata chimic.

prev.
next.