Postino, Il
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:00
que le estás haciendo
la competencia a Neruda.

:59:03
Recuerda que los poetas
:59:06
también pueden hacerle
mucho daño al pueblo.

:59:11
-¿A cuánto están las almejas?
-Para Vd. a 300 liras.

:59:16
Por ese precio ha de garantizarme
que todas tienen perla.

:59:19
Bájeme el precio.
:59:20
Por eso que no quede,
se las dejo más baratas.

:59:24
Los pescadores ya están
bastante explotados.

:59:27
Le ha dicho que son 300,
¿por qué va a dárselas por menos?

:59:31
Yo no quiero explotar
a nadie. Adiós.

:59:34
Oye, métete en tus asuntos.
:59:39
Yo sólo quería... ayudar.
:59:45
Mario, como superior tuyo,
:59:47
te ordeno que entregues
el correo acumulado.

:59:50
Sí, sí.
:59:52
Sí, sí.
:59:53
Pero no haces otra cosa
que pensar en esa chica.

:59:57
Recuerda que ahora es guapa
:59:59
pero dentro de 50 años
será fea como todas.

1:00:02
Beatrice no será fea jamás.
1:00:05
Toma.
1:00:07
''Secreto en mí
de vuestros ojos, el fulgor

1:00:10
yo custodié,
bendita Beatrice.''

1:00:15
¿ Qué dice de Beatrice?
1:00:18
Es una poesía.
1:00:20
¡Ah, de Dante Alighieri!
1:00:21
No, no, de Gabriele
D'Annunzio, mi poeta.

1:00:25
¿ Su poeta escribió versos
para Beatrice?

1:00:31
No, no me gusta.
1:00:32
-Aquí tiene.
-¡Qué raro!

1:00:35
Pensé que te gustaría
un himno a Beatrice.

1:00:39
Gracias. Adiós.
1:00:59
¡La bella durmiente!

anterior.
siguiente.