Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:00
- Уфф.
- Оох, човече.

1:01:28
Миа. Миа
1:01:32
Как мислиш--
1:01:34
Как мислиш да се оправим с--
1:01:37
с това дето стана?
1:01:39
Ами ти как мислиш?
1:01:44
Мисля, че ще е най-добре
ако Марселъс да не знае нищо,

1:01:53
Ако Марселъс знаеше за
този инцидент,

1:01:55
Аз щях да съм в по-голяма
опасност от теб.

1:01:58
Доста се съмнявам.
1:02:00
Ако ти можеш да пазиш тайна,
то и аз ще пазя.

1:02:05
Да стиснем ръце?
1:02:12
Ще мълчим ли?
1:02:15
Супер.
1:02:17
А сега ако ме извиниш,
ще си отида у на да получа инфаркт.

1:02:24
Винсънт.
1:02:27
Все още ли искаш да чуеш
оня виц?

1:02:32
Разбира се.
1:02:34
С изключение на това,
че още съм вцепенен от ужас за да се смея.

1:02:37
Не, няма да се смееш,
защото не е смешен.

1:02:40
Но ако искаш ще ти го кажа.
1:02:43
- Нямам търпение.
- Добре.

1:02:45
Три домата си вървели по улицата.
1:02:48
Татко домат, мама домат
и малкото доматче.

1:02:51
Малкото доматче започнало да изостава,
и татко домат се ядосал.

1:02:55
Отишъл при него стиснал го и казал,
1:02:58
"Кетчуп."
(на англ. догонвам звучи по същия начин)


Преглед.
следващата.