1:21:00
	"Tulip" is much better
than "mongoloid."
1:21:03
	I didn't call you a mongoloid.
I called you a retard.
1:21:06
	And I took it back.
1:21:08
	- [ Grunts ]
- Butch ?
1:21:10
	Yes, Lemon Pie ?
1:21:12
	- Where are we going to go ?
- Well, I'm not sure yet.
1:21:16
	Wherever you want.
1:21:18
	We're gonna get a lot
of money from this,
1:21:21
	but it ain't gonna be
the kind of money...
1:21:24
	that we can live like hogs
in the fathouse forever.
1:21:27
	I was thinking maybe we could go
down someplace in the South Pacific.
1:21:31
	Kind of money we're gonna have's gonna
carry us a long way down there.
1:21:34
	- If we wanted,
we could live in Bora Bora ?
- You betcha.
1:21:37
	And if after a while you didn't
dig that, we could go someplace else.
1:21:41
	Maybe Tahiti, Mexico.
1:21:43
	But I do not speak Spanish.
1:21:45
	Well, you do not speak
Bora-Boran either.
1:21:48
	Besides, Mexican's easy.
1:21:50
	- ¿ Donde esta el zapateria ?
- What does that mean ?
1:21:53
	Where is the shoe store?
1:21:55
	- ¿ Donde esta--
- Spit, please.
1:21:57
	[ Spits ]
1:21:59
	- ¿ Donde esta el zapateria ?
- Excellent pronunciation.
1:22:02
	- Mmm.
- [ Giggles ]
1:22:04
	You'll be my little mamacita
in no time.
1:22:08
	- [ Yawning ] ¿ Que hora es ?
- ¿ Que hora es ?
1:22:10
	- What time is it ?
- What time is it ?
1:22:13
	Time for bed.
1:22:15
	Sweet dreams, jellybean.
1:22:20
	[ Spits ]
1:22:25
	Butch ?
1:22:33
	Never mind.
1:22:36
	[ Brushing ]
1:22:38
	[ Motorbike Engines Racing,
Explosions On TV ]
1:22:42
	Aah !
[ Panting ]
1:22:44
	Merde ! You startled me.
Did you have a bad dream ?
1:22:48
	- [ Yawns ]
- [ Motorcycle Engines,
Explosions Continue ]
1:22:52
	[ Panting Continues ]
1:22:59
	- What is this you're watching ?
- A motorcycle movie.