Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:46:04
Ranjen si? -Možda sam slomio
nos. Ništa strašno. Popni se.

1:46:09
Dušo, molim te! Moramo
krenuti, k vragu! Penji se!

1:46:16
Žao mije. Doði ovamo.
Oprosti. Ne ljuti se.

1:46:21
Dugo te nije bilo! Bojala sam
se. - Nisam te htio zabrinuti.

1:46:26
Kakav je bio doruèak? Dobila
si palaèinke s borovnicama?

1:46:30
Ne, samo obiène.
Sigurno ti je dobro?

1:46:34
Otkad sam te ostavio, ovo
mi je bio najužasniji dan.

1:46:38
Popni se i sve æu ti
isprièati. Moramo krenuti.

1:46:43
Èiji je to motor? -Chopper.
- Èiji je to chopper?

1:46:47
Zedov. - Tko je Zed?
- Zed je mrtav, dušo.

1:47:04
SITUACIJA S BONNIE
1:47:08
Jesi, Brett!
Pokušao si ga sjebati!

1:47:11
A Marsellus Wallace voli
da ga jebe samo gða Wallace.

1:47:17
Ne želim umrijeti.
- Èitaš li Bibliju?

1:47:20
Zapamtio sam odlomak za
ovakve prilike. Ezekiel 25,17.

1:47:27
Put pravedna èovjeka
1:47:30
sa svih strana napada
nepravda sebiènih tirana.

1:47:36
Blagoslovljen bio onaj što
u ime milosrða i dobrote

1:47:41
slabe vodi kroz
1:47:50
Tako æu se strašno
osvetiti kaznama jarosnim

1:47:55
onima što braæu moju
otrovati i uništiti pokušaju.


prev.
next.