Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:00:01
Zaustavi li nas murja i zaviri
unutra, izgledat æe normalno.

2:00:08
Vodi me. Deèki, na posao.
- Bilo bi lijepo reæi molim.

2:00:14
Što? -Bilo bi
lijepo reæi molim.

2:00:18
Nisam ovdje da vas molim, veæ
da vam kažem što da radite.

2:00:23
Imate li instinkt za
preživljavanje, bit æete brzi.

2:00:28
Ja sam ovdje da pomognem. Ako
to ne želite, sretno vam bilo.

2:00:32
Nije tako mislio. Vašu
pomoæ jako cijenimo.

2:00:36
Ja vas poštujem. Ali ne volim
kad mi ljudi grubo nareðuju.

2:00:42
Oštar sam jer nam se žuri.
Ja brzo mislim i brzo govorim.

2:00:46
A vi morate brzo
raditi ako se želite izvuæi.

2:00:49
Zato lijepo molim, sa šlagom
na vrhu, oèistite jebeni auto.

2:00:57
Ne gledaj me tako.
osjeæam tvoj pogled.

2:01:03
Chevrolet Nova iz 1974-te.
2:01:07
Zeleni.
2:01:10
Ništa osim svinjca unutra.
2:01:16
Za dvadesetak minuta.
2:01:20
Nitko tko æe nedostajati.
2:01:23
Dobar si ti èovjek,
Joe. Hvala lijepa.

2:01:27
Kako ide? -Prilièno
dobro. Imam sve.

2:01:32
G. Vuk, morate shvatiti...
- Zovi me Winston, molim te.

2:01:36
Morate nešto shvatiti,
Winstone... Ne, hvala.

2:01:42
Ovo nam je najbolja
posteljina.

2:01:45
Vjenèani dar strica Conrada i
tete Ginny. A oni su pokojni.

2:01:50
Želim pomoæi... - Smijem li te
nešto pitati? -Samo izvolite.

2:01:58
Jesu li stric Conrad i teta
Ginny bili milijunaši? -Nisu.


prev.
next.