Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:20:00
Hvor mye er det?
2:20:05
- Cirka $1500.
- Vær så god, de er dine.

2:20:09
Med resten av lommebøkene
og kassa er det et bra bytte.

2:20:14
Gir du ham $1500
skyter jeg ham av prinsipp.

2:20:18
Yolanda, han gjør ikke en dritt.
Vince, hold kjeft!

2:20:24
- Hold kjeft!
- Yolanda, ta deg sammen.

2:20:28
Jeg gir dem ikke til ham, Vincent.
Jeg kjøper noe for pengene.

2:20:33
Vet du hva jeg kjøper, Ringo?
2:20:37
Livet ditt. Jeg gir deg pengene
for å slippe å skyte deg.

2:20:42
- Leser du Bibelen, Ringo?
- Ikke så ofte.

2:20:47
Jeg har lært en passasje utenat.
Esekiels Bok, 25, 17.

2:20:53
"Den rettferdiges vei trues -
2:20:56
- av de selviskes ugudelighet
og de ondes tyranni."

2:21:00
"Velsignet er den som leder
de svake gjennom mørkets dal."

2:21:05
"Han er sin brors vokter
og de bortkomne barns finner."

2:21:09
"Jeg tar en hard hevn over de
som vil tilintetgjøre mine brødre."

2:21:16
"Og de skal sanne at jeg er Herren
når jeg lar dem rammes av min hevn."

2:21:23
Det tøvet har jeg sagt i årevis.
Den jeg sa det til skulle dø.

2:21:30
Jeg forstår det ikke. Jeg bare syntes
at det var en tøff ting å si til offeret.

2:21:37
Men i dag kom jeg på andre tanker.
Nå betyr det kanskje -

2:21:43
- at du er den onde
og jeg den rettferdige.

2:21:48
Og skyteren her er den hyrden
som passer på meg i mørkets dal.

2:21:55
Eller du er den rettferdige, og jeg
er hyrden. Og kun verden er ond.


prev.
next.