:44:02
Marselus da baci Tonija
sa èetvrtog sprata...
:44:05
zbog masiranja stopala
izgledalo je razumno?
:44:08
Ne, izgledalo je preterano,
ali ne znaèi da se nije desilo.
:44:12
Èuo sam da je Marselus
vrlo zatitnièki nastrojen prema tebi.
:44:14
Mu koji se ponaa zatitnicki
prema svojoj eni je jedno.
:44:19
Mu koji umalo ubija drugog èoveka
zbog dodirivanja stopala je sasvim drugo.
:44:23
A da li se desilo?
:44:25
Jedino to je Antoan ikada pipnuo
na meni je ruka kada je protresao... na mom venèanju.
:44:31
Stvarno?
:44:33
Istina je, da niko ne zna zato je Marselus
bacio Tonija kroz taj prozor...
:44:36
osim Marselusa i Tonija.
:44:38
Kad se vi mangupi sakupite,
koriste od gomile krojaèica.
:44:43
Dame i gospodo. Sada, trenutak
koji ste svi ièekivali.
:44:46
irom sveta poznato
Dekrebit Slims-ovo takmièenje u igranju.
:44:53
Ovo je trenutak kada
jedan sreæni par...
:44:57
dobija prelepi trofej koji
Merlin dri.
:45:02
Ko æe biti nai
prvi takmièari?
:45:05
-Ovde!
-U redu!
:45:08
-Hoæu da igram.
-Ne, ne, ne, ne, ne.
:45:10
Ne, ne, ne, ne, ne. Mislim da ti je
Marselus, moj mu, tvoj ef,
:45:15
rekao da me izvede i radi
ta god ja elim.
:45:18
elim da igram;
elim da pobedim; elim taj trofej.
:45:22
-Zato igraj dobro.
-U redu. Ti si to traila.
:45:25
Da èujemo
za nae prve takmièare.
:45:32
Da upoznamo prve takmièare veèeras
Mlada damo, kako se zovete?
:45:37
Gospoða Mia Volas.
:45:39
A mladi momak?
:45:42
Vinsent Vega.
:45:43
U redu, Da vidimo ta umete.
Poènite!
:45:47
-Hajde.
-Napred!