Pulp Fiction
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:20:07
Butch.
1:20:09
Harikasýn mon amour.
1:20:14

1:20:21

1:20:28
sanurum kaburgam incindi.
1:20:31
- Dilinle yaparken mi?
- Hayýr sýðýr, maçta.

1:20:34
- Bana sýðýr deme. Adým Fabi.
1:20:38
- Fabienne !
- Yeter.

1:20:40
- Tamam!
- Adým Fabi--

1:20:42
Kapat çeneni sikkafa!
Bu ebleh sesten nefret ediyorum.

1:20:45
Tamam özür diliyorum.
1:20:48
Sözümü geri alýyorum.
1:20:53
Bir havlu uzatýr mýsýn yaban gülüm?
1:20:56
Bu hoþuma gitti.
1:21:00
Eblehten daha iyi di mi?
1:21:03
Sana ebleh demedim.
Sýðýr dedim.

1:21:06
Ve sözümü geri aldým.
1:21:08
Butch ?
1:21:10
Efendim limonlu pastam?
1:21:12
- Nereye gidiyoruz?
- Emin deðilim.

1:21:16
Nereye gitmek istersen.
1:21:18
Çok para verecekler.
1:21:21
Ama bolluk içinde yaþamaya...
1:21:24
yetecek kadar deðil.
1:21:27
Düþündüm ki,
Güney Pasifik'e yerleþiriz.

1:21:31
Bu para daha fazlasýna yeter.
1:21:34
- Bora Bora'da yaþayabilir miyiz?
- Tabii.

1:21:37
Býkýncada baþka bir yere gidebiliriz.
1:21:41
Belki Tahiti, Meksika.
1:21:43
Ýspanyolca bilmiyorum ama.
1:21:45
- Bora Boraca da bilmiyorsun.
1:21:48
Ýspanyolca kolay.
1:21:50
- ¿ Donde esta el zapateria ?
- Ne demek oluyor?

1:21:53
Ayakkabý dükkaný nerde?
1:21:55
- Donde esta...
- Aðzýndakini çýkar önce.

1:21:57

1:21:59
- Donde está la zapateria?
- Mükemmel telafuz.


Önceki.
sonraki.