Sirens
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:09
- Така, хм, разбрах, че сте боксьор, г-н Девлин.
1:14:14
Да, аз впрочем също малко съм се боксирал.
1:14:17
Така, чисто аматьорски бокс през онези дни.
1:14:19
загубих голяма част от този зъб
от едно кроше.

1:14:25
Предполагам, че и Вие имате доста
лоши белези за показване.

1:14:30
Като изключим, очевидно...
това с очите, което е ужасно.

1:14:40
- Ами, за нещастие,
по време на последната битка,

1:14:43
г-н Девлин е дишал през устата
и езикът му е бил отвън,

1:14:46
когато от силен ъперкът по брадата
е загубил повечето от него.

1:14:50
- Млъкни, Норман.
1:14:53
- Все пак той е блестящ Одисей.
1:14:56
- Ние винаги го каним във водата,
но той никога не идва.

1:14:59
Какъвто и да е,
винаги го искате вътре.

1:15:02
- Вие сте готови да поемете цяла армия.
- Боже, колко си мила тази вечер.

1:15:06
- Като размишлявам за серията за Атлантида,
искам да направя някои изследвания.

1:15:11
Мисля да организирам
експедиция и да я открия.

1:15:14
Може би ще дойдете с мен?
1:15:18
- Девлин може да е пилот.
- Гиди да е навигатор.

1:15:23
- Аз не тръгвам никъде с тях.
1:15:24
- Какво?
- Защо не?

1:15:26
Нямам ви доверие, искам да ви изритам.
1:15:28
- Много благодаря.
- Какви ги дрънкаш?

1:15:33
- Ти знаеш!
1:15:34
Винаги ядеш сирене, когато чувстваш вина.
1:15:38
- Извинете ме.
1:15:42
- Съжалявам, ще отида да видя дали с нея всичко е наред.
1:15:49
- Какво?
- Нищо.

1:15:57
- Прасчо? Наред ли е всичко?
1:15:59
- Да, аз...добре съм, благодаря.

Преглед.
следващата.