Speed
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:04
Не мога да го стигна.
:46:06
часовникът е таймер.
:46:08
Защо използва точно такъв? Какво иска да ни каже?
:46:10
Много хора имат часовници, Хари.
:46:17
Това момче използва C-4, динамит,...
:46:20
...различен тригер всеки път,...
:46:21
...а сега добавя този часовник.
:46:23
Той е енциклопедия за бомби.
:46:24
Знае всеки вид.
:46:26
Да, и и ние трябва само да я демонтираме .
:46:30
Чакай малко.
:46:33
Искам да погледна файловете
за последните 10 години.

:46:37
Вече го направихме.
Но не излезе нищо.

:46:38
Не.
:46:39
Искам списъка на работилите в полицията.
:46:41
Хайде. Да се захващаме.
:46:49
Да. Maк, къде си?
:46:51
На шосето.
:46:53
Ние сме в града.
:46:55
Мога да ви видя.
:46:56
Само карай направо.
:46:58
Отивам да ви разчистя пътя.
:47:00
Поддържай връзката.
:47:05
Мамка му!
:47:06
Господи! Не!
:47:08
Завий наляво!
:47:09
Съжалявам!
:47:11
Господи!
:47:20
Ох!
:47:24
Хора, махайте се от пътя ми!
:47:25
Стой далеч от пътя ми!
:47:27
Мадам, надясно.
:47:28
ОК, ОК Виждам го. Ш...
:47:37
Maк! Maк!
Трябва да ни измъкнеш оттук!

:47:42
Ох, да.
:47:43
Ясно?
:47:44
Още малко,...
:47:45
... и ще стигнете до обръщало.
:47:47
Ясно.
:47:48
И след това дръжте само направо.
:47:49
Няколко наши ще ви чакат там.
:47:51
Те ще ви съпроводят до шосе 105.
:47:53
То е затворено.
:47:55
И ще бъде празно.
:47:56
Ще бъдете сами на пътя.
:47:57
Браво.

Преглед.
следващата.