Star Trek: Generations
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Njihovi štitovi rade na
frkvenciji od 257.4.

1:05:04
Podesi frekvenciju naših
torpeda na 257.4.

1:05:18
Našli su naèin da prodru
kroz naše štitove.

1:05:21
Pripremi fejzere i
uzvrati paljbu.

1:05:30
Deanna, preuzmi kormilo!
Izvedi nas iz orbite!

1:05:33
Trup je probijen na
palubama 31 do 35.

1:05:40
Mr. Worf, šta znamo o tom starom
Klingonskom brodu?

1:05:44
- Ima li nekih slabosti?
- To je brod klase D-12.

1:05:47
Povuèeni su iz upotrebe zbog
neispravnih plazma induktora.

1:05:51
- Da li to možemo nekako da iskoristimo.
- Ne vidim kako bi mogli.

1:05:54
Plazma induktori su sastavni deo
sistema za nevidljivost.

1:06:02
Postavite stabilizator na
taj cevovod.

1:06:06
Pojaèajte zaštitu desnog boka.
1:06:08
Treba da premostimo glavno napajanje
preko druge spojnice.

1:06:11
Data, da li bi neispravni plazma
induktori bili...

1:06:14
...osetljivi na neku vrstu
jonskog impulsa.

1:06:16
Možda... da. Da! Ako pošaljemo
nisko-frekventni jonski impuls...

1:06:19
on može da poništi njihov induktor
i aktivira sistem za nevidljivost.

1:06:23
Odlièna ideja, Gospodine.
1:06:25
Kada se sistem za nevidljivost startuje
štitovi æe da se iskljuèe.

1:06:27
Biæe ranjivi te 2 sekunde.
1:06:29
Data, nanišani na plazma induktor.
1:06:31
Nema problema.
1:06:36
Naši štitovi izdržavaju.
1:06:38
Pucaj.
1:06:40
Worf, pripremite sva
fotonska torpeda...

1:06:43
...moramo da ih pogodimo èim poènu da nestaju.
- Razumeo Gospodine.

1:06:46
Imaæemo vremena za samo jedan hitac.
Nanišani glavni reaktor.

1:06:53
Našao sam frekvenciju njihovog induktora.
Iniciram jonski impuls.

1:06:57
Brzo!

prev.
next.