Star Trek: Generations
prev.
play.
mark.
next.

1:28:04
Onog dana, kad sam joj rekao da
se vraæam u Zvezdanu flotu.

1:28:18
Ovo su Ktarian-ska jaja,
njeno omiljeno jelo.

1:28:22
Pripremao sam ih da bi ona
lakše primila vest.

1:28:25
Znam da vam ovo sve izgleda
veoma stvarno, ali nije.

1:28:31
Ovo u stvari nije vaša kuæa.
1:28:33
Obojca smo uhvaæeni u neku
vrstu vremenskog Nexus-a.

1:28:39
Mirodjija.
1:28:40
Molim?
1:28:41
Koren mirodjije je u plakaru.
1:28:44
Druga polica levo.
- Iza origana.

1:28:55
- Koliko dugo ste ovde?
- Ne znam.

1:28:59
Bio sam na Enterprise-u B,
u deflektorskoj sobi i...

1:29:04
Promešaj ovo, molim te.
1:29:06
Pregrada ispred mene je nestala,
a ja sam se našao...

1:29:10
...kako seèem drva,
baš pre nego što ste došli.

1:29:13
Hvala
1:29:16
Pazite... istorija beleži
da ste poginuli

1:29:21
u pokušaju da spasete Enterprise-B
iz energetskog polja pre 80 godina.

1:29:27
Kažete da je ovo 24. vek?
1:29:31
Jesam li mrtav?
1:29:32
Ne baš. Kao što sam rekao, ovo je
neka vrsta vremenskog Nexusa.

1:29:37
- Da, èuo sam vas.
- Ja...

1:29:39
Nešto fali.
1:29:47
Kapetane, vidite...
meni je potrebna vaša pomoæ.

1:29:49
Želim da sa mnom napustite Nexus.
1:29:53
Moramo da se vratimo na
planetu Veridian III.

1:29:56
Moramo da spreèimo èoveka, koji se
zove Soran, da uništi zvezdu.

1:29:59
Milioni života su u pitanju.

prev.
next.