Stargate
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Welke klungel heeft dit vertaald?
:12:04
lk.. ik ben de vertaler.
:12:05
Het moet zijn:
''Een miljoen jaren in de hemel...

:12:08
..is Ra, de zonnegod, verzegeld en
begraven voor eeuwig en altijd''.

:12:11
Het is niet ''hemeldeur''...
:12:13
..maar...
:12:20
..''Sterrenpoort''.
:12:26
..in Egyptische schrijftabletten
van vijfduizend jaar oud?

:12:28
Volgens mijn rapport
is het tienduizend.

:12:30
Goeie namiddag, kolonel.
:12:38
Ken ik jou?
:12:40
Kolonel Jack O'Neil.
lk werk voor generaal West.

:12:42
lk neem het heft in handen vanaf nu.
:12:45
Tienduizend jaar.
Dat is belachelijk.

:12:47
De Egyptische beschaving
is pas ontstaan...

:12:49
Ja, maar de sonische testen en de
radiocarboonmethode liegen niet.

:12:53
Dit zijn dekstenen.
Was er een graftombe?

:12:56
Nee, nee. Maar we hebben iets
veel interessanters gevonden.

:12:59
Excuseer.
:13:00
Deze informatie is
vanaf nu strikt geheim.

:13:04
Vanaf dit moment mag geen informatie
meer doorgegeven worden...

:13:07
..aan niet-militair personeel zonder
mijn uitdrukkelijke toelating.

:13:13
Catherine, wat is hier aan de hand?
:13:15
lk ben niet zeker.
:13:19
Kolonel O'Neil?
:13:21
lk denk dat je me een
uitleg verschuldigd bent.

:13:24
lk dacht dat ik
volledige autonomie had.

:13:27
Plannen veranderen.
:13:29
Wat doe je hier? Waarom hebben
ze jou in dit project betrokken?

:13:36
lk ben hier
voor het geval dat jullie slagen.

:13:44
''Onderzoek spijkerschriften
en pre-dynastieke hiƫrogliefen...

:13:48
..leverde niets op.
Heb alle bronnen aangeboord om...

:13:51
de tekens in de cartouche te
vergelijken...

:13:53
..met schrifttekens uit die
periode, inclusief pre- en post-.''

:13:57
''Nog steeds geen
overeenkomsten gevonden.''


prev.
next.