Stargate
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:05
En cuanto acaben quiero que todos
vuelvan a la pirámide.

:32:08
Quiero que estén de vuelta
antes de una hora.

:32:11
¿Usted también vendrá, no?
:32:14
- ¿Señor?
- ¡Jackson!

:32:16
Empiece a trabajar
en la Puerta Estelar.

:32:18
- ¿Qué está tramando el coronel?
- No lo sé, Ferreti.

:32:22
Voy a necesitar más tiempo.
:32:24
Aquí tiene que haber
más construcciones.

:32:26
O alguna otra señal de civilización.
:32:28
Esa no es la misión del viaje.
Restablezca el contacto.

:32:32
No es tan sencillo. Esta es una
réplica de la pirámide de Guizeh.

:32:35
En ella no hay inscripciones
jeroglíficas ni relieves tallados.

:32:39
La verdad es que necesitamos
buscar un poco más.

:32:41
Su trabajo es realinear la Puerta
Estelar. ¿Puede hacerlo o no?

:32:47
No puedo.
:32:52
¿No puede o no quiere?
:32:54
Puedo descifrar
los símbolos de la puerta...

:32:56
..pero no sé el orden de alineación.
:32:58
El código del lado terrestre
estaba en unas tablas.

:33:01
Aquí tiene que haber
algo parecido y yo...

:33:03
..tengo que encontrarlo.
:33:07
¿Encontrarlo? ¿A qué se refiere?
:33:10
No dijo nada sobre encontrar algo.
:33:12
Bueno, supuse que las tablas
estarían aquí mismo.

:33:15
¿Supuso?
:33:16
¡Embustero, hijo de puta!
:33:18
¡No dijo una sola palabra
sobre encontrar nada!

:33:21
Kawalsky.
:33:23
lnstale el campamento aquí
y encárguese de las provisiones.

:33:27
Señor...
:33:28
Es una orden.
:33:40
Esto está que arde.
:33:41
A saber cuando podremos volver.
:33:44
No seas aguafiestas, Ferreti.
:33:46
- Sí, deja de llorar.
- Sí, por favor.

:33:48
Si no volvemos pronto...
:33:50
..conectarán la puerta desde
el otro lado.

:33:52
Sí claro. Eso no funciona así.
:33:54
Verás, si no se conecta desde
este lado estamos jodidos. ¿Vale?

:33:58
Así que ya lo sabéis, chicos.
No iremos a ninguna parte.


anterior.
siguiente.