Stargate
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Kedy si akademická koneène
obec uvedomí, že...

:05:03
..faraóni štvrtej dynastie...
:05:06
..nepostavili Ve¾kú Pyramídu?
:05:09
Pozrite, pozrite...
:05:10
Vnútri tých najneuverite¾nejších
stavieb, ktoré boli postavené...

:05:13
..nikdy nebol niè napísané.
:05:16
Doktor Jackson!
:05:17
Vynechali ste fakt,
že major Vyse...

:05:20
..objavil
vytesané...

:05:23
..Cheopsovo meno
vovnútri pyramídy.

:05:26
Uh, jeho objav bol podvod.
:05:29
Nuž, dúfam, že to môžete dokáza.
:05:31
Kto si myslíte,
že postavil pyramídy?

:05:37
Nemám ani šajnu. Myslím...
:05:40
¼udia z Atlantídy?
:05:41
Alebo Marania, nie?
:05:44
Otázka nestojí kto,
ale kedy.

:05:47
Myslím, všetci vieme,...
:05:48
..nové geologické prieskumy
hovoria, že aj sfinga...

:05:51
..je ove¾a staršia.
:05:53
Myslím, že musíme
zaèa prehodnocova...

:05:56
..všetko, èo sa až
doteraz všeobecne akceptovalo...

:06:00
Viete, môžem vám ukáza...
:06:02
..úplne vyvynutý systém písma,...
:06:05
..ktorý sa objavil
poèas prvých dvoch dynastií.

:06:07
Viete, ktorý...
:06:09
..skoro ako keby bol založený...
:06:12
..na nejakom existujúcom prototype.
:06:14
To je prestávka na obed,
alebo èo, keï všetci...

:06:32
- Doktor Jackson?
- Èo je? Ano?

:06:34
Niekto chce s vami hovori.
:06:37
Letectvo?
Èo to je? Èo to má znamena?

:06:40
Nastúpte si, prosím.
:06:45
Pane?
:06:49
- Niekam ideme?
- Budete v poriadku.

:06:52
Postaráme sa o to.
:06:59
Jackson,...

prev.
next.