The Client
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:00
Мъжът ми ги предписа.
Не исках да се самоубия.

:58:06
Тогава той заведе дело.
:58:08
Нае си добър адвокат.
:58:10
А аз нямах защитник.
:58:12
Мислех си,
че сменянето на пелени,...

:58:16
...готвенето и чистенето през
всичките тези години ще се оцени.

:58:21
Бях глупачка.
:58:25
Мъжът ми получи родителските права.
:58:28
И просто така те си отидоха.
:58:33
Той отведе малкото ми
момиченце и момченце.

:58:37
Тогава започнах да пия.
:58:40
Но се излекувах.
:58:43
Вече не пия.
:58:45
Сама се издържах докато учех право.
:58:49
Децата липсват ли ти?
:58:54
Толкова много, че се опитвам
да не мисля за това.

:59:21
Той ми разказа.
:59:24
Роуми ми каза къде е скрит трупа.
:59:28
Искаш ли да ми разкажеш?
:59:30
Мога да се обадя в полицията
и да сложа край на всичко това.

:59:33
Заклех се да мълча.
:59:36
Те ще ме убият.
:59:37
Виждал съм го по телевизията.
:59:39
Мафията никога не забравя.
:59:42
Заплашили са те, нали?!
:59:45
Да.
:59:46
Ще се обадя да поставят охрана
пред стаята на Рики...

:59:49
...и ще те закарам в болницата,
където ще си в безопасност.

:59:54
Реджи, страх ме е.

Преглед.
следващата.