The Flintstones
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
Han var min bedste ven engang.
1:07:07
Alt det her er på en måde min skyld.
1:07:11
Tak for oplysningen.
Der var vi ved at begå en bommert.

1:07:16
-Hæng dem begge!
-Hvad?

1:07:18
Pas lige på. Vi skal selv betale
for uniformen.

1:07:23
Barney, jeg troede du ville redde mig.
1:07:26
Redde dig? Jeg så flokken,
så jeg ville sælge nogle is.

1:07:30
-Du har altså ikke tilgivet mig?
-Nej.

1:07:33
Og det her gør det ikke bedre.
1:07:35
-Jeg tog en kirsebæris.
-Jeg kan ikke give tilbage på 20.

1:07:38
Vent lidt.
1:07:41
Jeg ved godt, du stadig er gal på mig.
1:07:45
Men hvis du vil vide det,
når jeg endelig skal hænges med nogen...

1:07:49
er jeg glad for, at det er dig.
1:07:54
Der kom vist ikke noget godt ud af
at bytte rundt på prøverne, hva'?

1:07:58
-Er der flere citronis?
-Kig efter omme bagi.

1:08:02
Hvis bare jeg solgte så meget hver dag.
1:08:05
Det er typisk.
1:08:08
-Jeg er en taber.
-Nej, du er ej.

1:08:10
Gør det mig til en vinder?
1:08:12
Nej, men du er den bedste ven i verden...
1:08:14
og det gør dig til en vinder,
efter min mening.

1:08:17
Jeg er bare en idiot.
1:08:23
Alle elsker dig, Fred.
1:08:25
På nær den her flok.
1:08:36
Det der kan vente til det hinsides.
1:08:43
Se der, Wilma!
1:08:49
Pas på træet!
1:08:56
Vent lidt!

prev.
next.