True Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
Ναι;
1:10:06
Άκου προσεκτικά.
1:10:08
Σε μια ώρα ακριβώς,
να πας στο ξενοδοχείο Μαρκί.

1:10:11
Πάρε ένα φάκελο που γράφει ''Ντόρις''
από τη ρεσεψιόν...

1:10:14
- και να ντυθείς σέξυ.
- Τι;

1:10:20
'Οχι, όχι. Γύρνα απ' την άλλη.
1:10:23
Κάν' το αργά.
1:10:26
Κάν' το πολύ αργά.
1:10:27
Κάνεις κι άλλη παρατυπία.
1:10:30
Τρελάθηκες να χρησιμοποιήσεις
τη σουίτα στο Μαρκί;

1:10:32
Πιστεύεις ότι μπορώ να τη νοικιάσω
με το μισθό που παίρνω;

1:10:35
- Τέλειωσε ο Ζαν-Κλωντ,
- Περίμενε.

1:10:37
Ποιος έγραψε αυτές τις μαλακίες;
Ο Χάρρυ;

1:10:42
Θα πάει μια χαρά.
1:10:55
'Εχετε ένα φάκελο για την Ντόρις;
1:11:13
Εδώ Ντόρις.
1:11:15
Είσαι πόρνη και σε λένε Μισέλ.
1:11:19
Πήγαινε στο δωμάτιο.
Θα είναι ένας άντρας εκεί.

1:11:21
Yποπτευόμαστε ότι είναι
έμπορος όπλων.

1:11:24
Μια στιγμή.
1:11:26
Δεν πιστεύω να με θες να... ξέρεις.
1:11:29
'Οχι. 'Εχει περίεργα γούστα.
1:11:32
Του αρέσει να βλέπει.
1:11:35
Πες του ότι αρρώστησε η Κάρλα,
που πάει συνήθως.

1:11:40
Αν του αρέσεις,
θα σου πει τι να κάνεις.

1:11:42
Πρέπει να βάλεις τον κοριό...
1:11:44
κοντά στο τηλέφωνο στο κρεβάτι
πριν φύγεις.

1:11:47
Αν δεν ολοκληρώσεις την αποστολή σου...
1:11:50
η συμφωνία παύει να ισχύει.
1:11:53
Θα πάω στην κόλαση.

prev.
next.