True Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:31:03
- To nije moje.
- Fin odašiljaè.

1:31:08
Tornju u Miamiju,
mlažnjak Star 6479 Delta prilazi.

1:31:11
- Bit æemo na zemlji za 12 minuta.
- U redu.

1:31:13
Recite D.E.A. momcima
da helikoptere...

1:31:16
zagriju i pripreme za letenje
za 12 minuta.

1:31:18
Signal je definitivno prestao da se kreæe.
To je otok na Keysu.

1:31:26
- Izgubili smo signal.
- Sranje!

1:31:47
U redu, svi.
Ovo je Samir.

1:31:51
Za 50 bodova,
da li možete da pogodite njegovu specijalnost?

1:31:54
Oralna higijena?
1:31:56
- Ne baš.
- Što se dogaða?

1:32:01
Samir æe Harryja pitati
par pitanja.

1:32:03
Nismo sigurni za koju agenciju
Harry radi.

1:32:07
Samir je apsolutno prvoklasan.
1:32:09
Na drugoj strani imamo Harryja,
koji je lagao ubjedljivo...

1:32:12
ženu koju voli,
posljednjih 15 godina.

1:32:15
Pa æe biti zanimljivo vidjeti
koliko æe izdržati.

1:32:19
Ovo æe pomoæi.
1:32:22
Znate, trebali bi
to oèistiti alkoholom.

1:32:25
Mogu da dobijem infekciju.
1:32:29
Vratiæu se kad
ovo proradi.

1:32:32
Onda æemo razgovarati.
1:32:35
Radujem se tome.
1:32:37
Zašto pomažeš ovim psihopatima?
1:32:40
Zato što su dobro novèano potkovane
psihopate...

1:32:43
a ja dobijem puno novaca.
1:32:48
Što, misliš da me interesiraju
njihovi razlozi?

1:32:51
Ili tvoji?
Ni najmanje.

1:32:55
Ti si pokvarena roba, damo.

prev.
next.