True Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:57:01
Izvinite kapetane, moram da
posudim avion na minut.

1:57:04
Slušajte, zapovjedništvo nas je ovlastilo
da nam pomognete u svemu.

1:57:08
I znate da to dolazi direktno
od predsjednika Amerike.

1:57:11
Ali, gospodine morate
potpisati za avion.

1:57:14
Ja æu potpisati. Imate olovku?
Pobrini se.

1:57:17
Shvaæaš li da je
prošlo deset godina...

1:57:20
od kada si zadnji put letio
s jednim od ovih?

1:57:22
Ako ga oštetim,
mogu da mi odbiju od plaæe.

1:57:24
Imam èovjeka unutra.
1:57:34
Pomjerimo se nazad.
Idemo!

1:57:52
U redu,
sve æe biti u redu.

1:57:56
Letio je stotine sati
na ovim Harrierima.

1:58:02
Malo je zahrðao,
ali to je toèno njegovo uzlijetanje.

1:58:07
To je kao vožnja bicikla.
Nikad stvarno ne zaboraviš.

1:58:13
Trebalo bi da potražimo sklonište!
1:58:19
Oprostite.
1:58:22
Jebi ga!
1:58:43
Ulice su ispunjene ljudima koji trèe
kako policija pokušava da evakuira zgrade.

1:58:48
Èini se da pucaju divlje u zrak
upravo kako govorim.

1:58:51
Èini se da su ovo upozoravajuæi hici.
Za sada...

1:58:53
nisu pucali na nas ili policiju.
1:58:55
Ovo je oèigledno ista grupa...
1:58:57
koja je upravo detonirala nuklearnu bombu
na Floridi.


prev.
next.