True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:43:04
- To nije Helen.
- Helen te još uvek voli.

:43:08
Samo hoæe da tuca malo tog tipa.
Ništa ozbiljno.

:43:11
- Uskoro æeš naviæi na to--
- Prestani da me razveseljavaš!

:43:18
Šta si oèekivao?
:43:19
Helen je žena od mesa i krvi,
i ti nisi nikad tamo.

:43:23
Bilo je samo pitanje vremena.
:43:31
Ja kažem da se skoncentrišemo na posao.
:43:34
To uradim svaki put kad
mi se žena pretvori u pseæe govno.

:43:36
Koncentrišem se na posao,
i to me proðe.

:43:38
Jel' tako, druže?
Biæe sjajno.

:43:41
Uhvatiæemo neke teroriste.
Razbiæemo ih.

:43:43
Oseæaæeš se mnogo bolje.
:43:46
Pazi glavu.
:43:55
Žene. Ne možeš da živiš sa njima,
ne možeš da ih ubiješ.

:44:15
Bio sam do tvoje kancelarije danas.
:44:19
Bio sam u blizini, i mislio sam
da bi možda htela da ideš na ruèak.

:44:23
Stvarno? Pa,
mora da smo se mimoišli.

:44:27
To su mi rekli. Rekli su mi da
si morala da izaðeš po nešto.

:44:30
Morala sam da požurim zbog nekog posla--
:44:33
Trebala su im neka dokumenta u okružnom sudu.
:44:37
Pa, naravno, veliki problem je bio--
štampaè nam se pokvario.

:44:40
Pa sam otišla na treæi sprat
da upotrebim njihov, ali oni imaju 1720.

:44:44
Naravno, disk
nije formatiran za 1720.

:44:47
Zato sam morala da se vratim gore
i reformatiram...

:44:50
vratim se dole
i upotrebim njihov štampaè.

:44:53
Ali kada sam stigla tamo,
nisam mogla da pokrenem kola.

:44:55
Onda saobraæaj--
Jedva sam stigla tamo.


prev.
next.