True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Znaèi malo uzbuðenja na
inaèe dosadnom radnom danu.

:45:06
Da li je sve prošlo dobro?
:45:09
Da. Sjajno,
:45:13
Proveriæu desert.
:45:15
Završila sam.
:45:22
Sjajna stvar je što nam je dao
praktièno prazan èek i prisluškivaèe.

:45:26
Postavio sam ih na sve Džunine
isporuèioce i njene klijente.

:45:29
Fejzil je napravio listu
svih moguæih kontakata....

:45:31
koje Krimson Džihad možda ima u državi.
:45:33
Sada samo treba da sednemo--
:45:38
Ova državna bezbednost te zamara?
:45:42
- Stavi prisluškivaè na njen telefon.
- Šta? Veæ jesam.

:45:45
Govorim za Helen. Stavi prisluškivaè na njenoj
kancelarijskoj liniji i kuæi. Sad.

:45:49
Doði ovamo na sekund.
To zvuèi sjajno.

:45:52
Hoæu da te pitam nešto.
Mogu tu ideju da opišem sa dve reèi--

:45:55
Lud-ost. Neodobreno prisluškivanje
je prekršaj, i to dobro znaš.

:45:58
I ti to radiš 20 puta dnevno,
zato nemoj da sereš.

:46:02
Uradi to.
:46:15
- Halo?
- Helen, Sajmon ovde. Jel' sigurno da prièamo?

:46:19
Da, slobodno.
:46:21
Ne mogu dugo da prièam. Možemo li da se vidimo
sutra na ruèku? Moram da te vidim.

:46:25
Mislim da, da. Gde?
:46:27
Isto mesto, 1:00.
Sada moram da idem. Vidimo se sutra.

:46:32
Zapamti, trebaš mi.
:46:52
Mislio sam da bi mogli da
ruèamo sutra zajedno.

:46:57
Znaš-- doðavola--

prev.
next.