True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Ako hoæeš da prièamo,
govori tašni.

:48:09
Evo je. Izleteæe taèno ispred nas.
Pazi sad.

:48:12
Bingo.
:48:18
Izgleda da ide u Kinesku èetvrt.
:48:24
Parkira se.
:48:33
Okej, ukljuèi zvuk.
:48:43
Sigurno te nisu pratili?
:48:47
Ne. Gledala sam stalno iza sebe baš kao što
si rekao, ali nisam nikog videla.

:48:51
Samo što su stvari malo zagrejane trenutno.
:48:53
Ako dobijem signal,
možda bi morao da idem iznenada.

:48:57
Razumem.
:49:03
Gledaj, moj posao je da prihvatam rizik,
ali ne i tvoj.

:49:06
Oseæam se loše zato što te uvlaèim u ovo,
ali ti si jedina kojoj verujem.

:49:12
Bio si na nekoj misiji?
:49:16
Mi kažemo "op", tajna operacija.
A ova je postala malo èupava.

:49:21
- Gore nego Kairo?
- Kairo.

:49:25
Kairo je bio dan na plaži
u poreðenju sa ovim.

:49:28
- Tip je špijun.
- Ali za koga?

:49:31
Obraðuje nju da bi se doèepao tebe.
:49:34
- Da li si èitala novine juèe?
- Da.

:49:42
Ponekad je prièa maska
za prikrivenu operaciju.

:49:45
Vidiš dva èoveka ubijena u restoranu
i dva neidentifikovana èoveka...

:49:48
u pucnjavi, koja se završila u Meriotu?
:49:50
To si bio ti?
:49:52
- Ja.
- Dobra si.

:49:53
Prepoznala si moj stil.
:49:55
Talentovana za ovo.
:49:57
Tip je lažnjak.
Uzima zasluge za naša dela.


prev.
next.