True Lies
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:57:01
Affedersin, Yüzbaþý. Uçaðýný bir
dakika için ödünç alýyorum.

1:57:04
Dinle, Kuvvet Komutanlýðý bizimle
iþbirliði yapmaný onayladý, tamam mý?

1:57:08
Emrin doðrudan doðruya Birleþik Amerika
Baþkanýndan geldiðini de biliyorsun.

1:57:11
Ama, efendim, bu uçaðý imza karþýlýðý
teslim almanýz lazým.

1:57:14
Ben imzalarým. Kalemin var mý?
Sen halledersin.

1:57:17
On senedir bunlardan birinin...
1:57:20
direksiyonuna geçmediðinin
farkýnda mýsýn?

1:57:22
Eðer bozarsam,
parasýný maaþýmdan keserler.

1:57:24
Dinle, içerde bir adamýmýz var.
1:57:34
Herkes geri çekilsin!
Haydi!

1:57:52
Tamam, millet,
merak etmeyin!

1:57:56
O Harrier'lerde yüzlerce saat
uçuþ tecrübesi var.

1:58:02
Biraz paslanmýþ,
ama tipik Tasker kalkýþý böyle olur.

1:58:07
Bu, bisiklete binmek gibidir.
Aslýnda hiç unutmazsýn.

1:58:13
Bir yere sýðýnmamýz gerekebilir!
1:58:19
Pardon.
1:58:22
Kahretsin!
1:58:43
Polis binalarý boþaltmaya çalýþýrken
sokaklar ana baba günü gibi.

1:58:48
Þu anda pervasýzca
havaya ateþ ediyorlar gibi görünüyor.

1:58:51
Bunlar uyarý atýþýna benziyor.
Þu ana kadar...

1:58:53
bize veya polise ateþ etmediler.
1:58:55
Bu kiþilerin az önce Florida Keys 'de...
1:58:57
nükleer bomba patlatanlarla
ayný gruptan olduðu anlaþýlýyor.


Önceki.
sonraki.