Wyatt Earp
prev.
play.
mark.
next.

:51:19
Pokaži gdje je naše zlato.
:51:22
Pokaži ga.
:51:31
Tamo?
:51:34
Ne èini se tako teško.
:51:38
Možemo ga pokupiti radeæi iz Nomea.
:51:44
Problem ga je prebaciti u grad.
:51:48
"Veèer, gospoðice.
- Dobra veèer.

:51:51
Šetate?
:51:54
Što æemo sa svim tim novcem?
:51:54
Da. Je li to problem?
:51:58
U ovom gradu može biti.
:52:00
Kupit æemo ti novo odijelo. Treba ti.
:52:00
Žena koja sama šeæe
:52:03
odaje pogrešan dojam.
:52:05
Pardon.
Oprostite, jeste li vi maršal Wyatt Earp?

:52:05
Kakav to?
:52:07
Bordeli su na drugom kraju grada.
:52:10
Nisam to htio reæi.
:52:13
Samo da trebate pratnju.
:52:13
Francis O"Rourke.
:52:14
Spasili ste mi strica. U Tombstoneu.
:52:15
Mogu ostati doma ili šetati sama gradom.
:52:19
To mi je otac èesto prièao.
:52:21
Cijenim vašu brigu.
:52:25
Moja žena Josie.
- Èast mi je.

:52:27
Vidio sam vas prije.
:52:28
Moj je muž tolike spasio
:52:30
Prije Dodge Cityja.
:52:31
da ne može pamtiti sve.
:52:34
Ovo hoæe ako je prièa istinita.
:52:34
U predstavi.
:52:36
Znam. I ja sam vas vidjela.
:52:36
Stric mi je bio Tommy O"Rourke.
:52:39
Zvan Tommy. "lza dvojke."
:52:41
I zatim ste ubili èovjeka.
:52:45
Znao sam. Oèeva je prièa istinita.
:52:50
Stric je na kartanju ubio nekog Schneidera.
:52:53
Taj je bio voljen. Spremao se linè.
:52:56
Onda sam joj rekao:
:52:58
Èega se bojiš, draga?
:52:58
"Krenuli su u zatvor po Tommyja."

prev.
next.