Wyatt Earp
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
-Samo veèeras Wyatt. Za mir.
-Bez izuzetaka.

:48:13
-Znaèi takav si ti?
-Šta imaš na umu?

:48:18
Krenuo si u rat sa lke Clantonom
i èovekom s kojim jaše.

:48:22
A nizašta.
:48:24
Ti i lke hoæete isto.
Hoæete isto što i svi mi.

:48:27
-Stvarno?
-Tako je. Da napredujemo.

:48:30
Da zaštitimo porodice.
:48:32
Nisi došao u Tumbstone
da budeš opet èovek od zakona Wyatt.

:48:36
Ti si odluèan.
:48:39
Pun si ideja kako da
Earpovi postanu bogati.

:48:42
Ništa dobro ne može biti
ako se mešaš...

:48:45
u poslove Clantona
i McLaurijevih.

:48:48
Samo krv.
:48:51
Ali sa malo saradnje,
malo živi i pusti druge...

:48:56
svi mogu biti sreæni.
:48:59
-A kako to?
-Puno para Wyatt...

:49:01
za sve one koji su pomogli.
:49:04
Znam te.
:49:07
To je ono što oduvek tražiš.
:49:08
Mislim da si nešto zaboravio.
Clantoni i njihovi prijatelju su kradljivci stoke.

:49:12
Šta tebe briga ako vode Meksièku
stoku sa granice?

:49:15
Oni tebi ne govore kako
da radiš svoj posao.

:49:17
Nisi me pustio da završim.
Oni su ubice i lopovi.

:49:20
Pljaèkaju poštanske koèije
za koje smo mi plaæeni da štitimo.

:49:23
Jedan od njih je ubio Bud Philpota,
koji nikom nije uèinio nažao.

:49:27
Tvoj najbolji prijatelj Doc Holliday
je najgori ubica na ovoj teritoriji.

:49:31
Neki ljudi kažu da je uèestvovao
u pljaèki gde je ubijen Bud .

:49:35
-Èak i "Veliki nos" Kate je to rekla.
-To je bilo tvoje delo Johnny.

:49:38
Napio si je i naljutio da to kaže.
:49:41
Muka mi je od tvojih laži!
:49:43
Vrati se svojim prijateljima. Kaži im
da ako hoæe borbu sa Earpovima...

:49:46
znaju gde nas mogu naæi!

prev.
next.