Yin shi nan nu
prev.
play.
mark.
next.

:36:15
Najbolji naèin da poboljšate vaše seksualno umijeæe...
:36:17
...je da pomiješate 3 unca ginsenga,
3 unca aloa vere...

:36:20
...i 8 unci sušenog morskog krastavca.
:36:37
- Što to radiš?
- Ove maèke me izluðuju.

:36:45
Bar se netko ovdje zabavlja.
:36:49
Evo ga.
Nije èudo što ga nisam mogla naæi.

:36:56
Žao mi je što je tako završilo.
:36:59
- Sigurna sam da æeš naæi nekog...
- Molim te!

:37:01
Zašto svako misli
da tražim deèka?

:37:04
Veæ sam našla nekoga, hvala.
:37:06
Sestrice, prošlo je devet godina.
Još uvijek si zgodna...

:37:10
- To nije tvoja briga.
- Dobro.

:37:18
To je, dakle, sreðeno.
Spremat æu ti užinu svaki dan.

:37:22
Ali nekad mi mama spremi užinu.
Što æemo onda?

:37:25
Menjat æemo se. Ja æu je pojesti,
a mama neæe saznati.

:37:28
Možeš li spremiti jednu i za Chen Pei-Hsin?
Ona je moja najbolja prijateljica.

:37:31
Jedemo hamburgere svaki dan.
:37:33
Nema problema.
Isto je, samo mi treba više sastojaka.

:37:37
Hvala ti, djede Chu!
:37:52
Šefe.

prev.
next.