:28:00
	Не знаех, че си работила в USO.
:28:03
	Всъщност не работих там.
:28:06
	Тогава какво си правила
:28:08
	в зала пълна със странни мъже?
:28:13
	Педро.
:28:19
	Извинете.
:28:21
	Дядо ми живя 102 години,
:28:24
	а използваше сол като
рибата в морето.
:28:27
	Пра-дядо ми беше на 106!
:28:37
	Разкажете ни, г-н Сътън,
:28:40
	след като ни стана ясно
как сте се запознали...
:28:47
	откъде сте?
:28:49
	От Молин. Молин, Илиноис.
:28:54
	Където и да е това.
:28:55
	В средата на страната е.
:28:59
	Точно по средата, нали?
:29:02
	Да.
:29:05
	А родителите ви?
:29:06
	Още ли са в Молин?
:29:09
	Никога не съм познавал
родителите си.
:29:11
	И кой ви е родил,
:29:15
	феите ли?
:29:19
	Израснах в дом.
:29:21
	Чий дом?
:29:23
	Имах предвид дом за сираци.
:29:26
	Чудесно.
:29:29
	Просто чудесно.
:29:31
	Дъщеря ми може да проследи
прародителите си
:29:34
	400 години назад
:29:36
	до някои от най-добрите
семейства в Мексико
:29:39
	а вие ми казвате,
:29:41
	че се е омъжила за човек
който няма минало?
:29:44
	Или по-лошо...
:29:45
	за човек без минало
:29:48
	и без бъдеще!
:29:50
	Чудесно.
:29:52
	Не знаеш дали няма бъдеще.
:29:55
	Не знаеш нищо за него.
:29:57
	А ти?
:29:58
	Да. Знам, че знае как да обича.