Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
- Nu prea arati bine, Freddo.
- Am sa supravietuiesc.

1:20:06
- E niste aspirina in trusa medicala.
- Am luat.

1:20:09
Jim, sunt in regula.
1:20:16
A fost un accident ca
Mary a ramas insarcinata.

1:20:20
Sa ma fi vazut cum aratam cind mi-a spus.
1:20:25
Ei bine, asta tinde sa se intimple.
1:20:28
Da.
1:20:35
Oare o sa fie baiat sau fata?
1:20:39
Ai sa afli curind.
1:20:41
Sigur.
1:20:47
Nici n-am visat ca intr-o zi am sa fac asta:
1:20:50
sa vin aici intr-o misiune reala.
1:20:52
Cei mai multi dintre colegii mei de scoala...
1:20:56
n-au plecat niciodata de acasa, iar eu am ajuns aici.
1:20:58
Oh, da... ai ajuns.
1:21:07
Ma doare cind urinez.
1:21:09
Cred ca nu bei destula apa.
1:21:12
Imi beau ratia, ca si tine.
1:21:17
Cred ca batrinul Swigert mi-a dat vreo boala rusinoasa.
1:21:21
S-a usurat in tubul meu de evacuare.
1:21:26
Ei... o sa fie ceva nou pentru medicul echipajului la intoarcere.
1:21:31
O alta premiera pentru programul spatial american.
1:21:36
Asculta, m-am gindit la niste lucruri,
1:21:42
si sunt cam ingrijorat ca frigul ar reduce eficacitatea bateriilor.
1:21:47
Nu mai incalzim glicolul pentru a economisi apa si curent, deci pierdem ceva.
1:21:51
S-ar putea sa ne coste ceva amperi pe drumul de intoarcere?
1:21:53
-Se poate.
-Am sa mai fac niste calcule.

1:21:56
Ne-au dat vreun plan de reintrare?
1:21:59
- Venim prea piezis si prea repede.
- Mai incercam. Tineti legatura.


prev.
next.