Assassins
prev.
play.
mark.
next.

1:55:03
Χρόνια και ζαμάνια, φιλαράκο!
1:55:11
Η ζωή σου φέρθηκε πολύ καλά, Ρόμπερτ.
1:55:14
Ο Μιγκελίτο;
1:55:16
Δεν ήξερα ότι ήταν τόσο νέος. Κρίμα το παιδί.
1:55:19
Ήταν ο δεύτερος στη σειρά.
1:55:21
Σε σκότωσε...
1:55:22
πριν από 15 χρόνια.
1:55:23
Ακριβώς.
1:55:26
Δεν καταλαβαίνω.
1:55:27
Η χειρότερη στιγμή μου
ήταν όταν έβγαινα απ' την τράπεζα.

1:55:32
Πάντα σημάδευε την καρδιά.
1:55:35
Μπορούσες να το προβλέψεις.
1:55:41
15 χρόνια.
1:55:44
Και επί 15 ολόκληρα χρόνια...
1:55:48
με άφησες να πιστεύω ότι σε είχα σκοτώσει.
1:55:53
Κάθαρμα!
1:55:56
Κάθαρμα!
1:55:58
Εσύ με πυροβόλησες. Εσύ είσαι το κάθαρμα.
1:56:02
Γιατί;
1:56:03
Γιατί μου την έστησες;
1:56:05
Τέλειωνε ο Ψυχρός Πόλεμος.
1:56:07
Έπρεπε να πεθάνω...
1:56:09
να σβηστεί το παρελθόν.
1:56:11
Εσύ με γλίτωσες.
1:56:14
Εσύ είσαι ο στόχος;
1:56:16
Κι εσύ το αφεντικό.
1:56:18
Με απογοητεύεις. Έπρεπε να τη σκοτώσεις.
1:56:28
Είσαι κλέφτρα.
1:56:30
Και μάλιστα απ' τις καλές.
1:56:34
Τα έχω παρατήσει.
1:56:36
Κι ήσουν τόσο καλή.
1:56:38
Έβαλα τους δυο καλύτερους να σε εντοπίσουν.
1:56:42
Υπάρχει κάτι στη δισκέτα
που αποδεικνύει ότι ζεις;

1:56:45
Μας ξεσκεπάζουν όλους.
1:56:48
Ειδικά εμένα.
1:56:52
Δεν μπορείτε να τα βρείτε;
1:56:56
Με στενοχωρείς, Ρόμπερτ.
1:56:58
Μπορεί να σ' αγαπώ...

prev.
next.