Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:09:06
يأخذ هذا التغوّط!
1:09:07
طريق مسدود!
ليس هناك مزيد من الطريق!

1:09:18
نحن خارج ممارسة الجنس مع الطريق!
1:09:23
إنّه ذاهب إلى bIow!
1:09:26
يخرج من هنا!
1:09:41
ويإ. . . .
1:09:43
شوإد أضيف هذا إلى عدد الجثث؟
1:09:48
هناك يدخل onIyنا إياد إلى المخدر.
1:09:51
ينعت هذه كلبة!
1:09:53
المخدر؟ !
1:09:56
ما أنت taIking حول؟
1:09:59
'' هناك يدخل onIyنا إياد إلى ماكس
kiIIer؟ ! '' هو هناك!

1:10:03
ذلك ليس مهم، هو ليس
شغلك لحماية peopIe! تغوّط!

1:10:08
هي مجنونة!
-I هل المجنون؟ !

1:10:14
كرسيها الهزاز ذاهب!
1:10:16
يوقف نباحك!
هذا الشاهد!

1:10:19
عملت مرتفعة.
أنت deaI معها.

1:10:22
لا طريق.
1:10:24
يستمع، نعم، موافقة، أنت محقّ.
1:10:26
هذا بدأ بسبب المخدّرات المفقودة.
لكن إيت ني teII أنت:

1:10:30
هناك لا شيء أكثر
مهم إلى مايك. . .

1:10:34
. . . من عمل هذا الرجل الذي kiIIed ماكس.
1:10:37
أحيانا يواجه صعوبة
يظهر reaI feeIingsه.

1:10:43
يجيء.
يكون إطي يمين aII.

1:10:46
نحتاجك.
1:10:48
جزء الفريق.
1:10:50
إعتقدت بأنّه يفترض بأنه كان
الناعمة.

1:10:55
هذا ما كان يوم جيّد.
1:10:57
يمين ملعون. هو buIIshit.
حصلنا على يومين لإيجاد هذه fooIs. . .


prev.
next.