Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
لا يمارس الجنس مع معي.
1:23:01
هذا الرجل آينشتاين ,
ولد coIIege عبقري. . .

1:23:04
. . . egghead motherfucker.
حصل على gIasses.

1:23:07
أبائه الأغنياء
يف في بستان جوزة الهند.

1:23:09
حيث؟ تيإ ه ثانية، جوجو!
1:23:12
إعي teII أنت حيث.
1:23:14
أنت هل ذلك؟
1:23:16
أنا أريد heIp. العصا التي تقتل.
حصلت على العنوان. . .

1:23:21
. . . في. . .
1:23:24
. . . المكتب.
1:23:26
شكر. لماذا لا تحصل عليه؟
1:23:28
كوإ.
1:23:30
يذهب.
الآن؟ .

1:23:31
الآن جيّد. الآن reaI جيّد.
1:23:33
هذا عليّ.
1:23:35
لماذا لا تختار
بعض waIIs الأبيض؟ هدية منّي إليك.

1:23:41
جعلتني أعتقد
أنت كنت ستصيبني.

1:23:44
أنا كنت.
1:23:48
عندما هذا شرير حمار الصيدلي
رجوع للبيت؟

1:23:53
هذا stakeout.
1:23:54
ليس الذي تخيّلت.
1:23:56
إعتقد هناك سيكون محادثة أكثر.
1:23:59
آسف، هو ليس يعود الأمر لك. . .
1:24:02
. . . مستويات usuaI العالية.
1:24:04
هل هو aIways يك هذا على stakeout؟
1:24:07
ما هو؟
كثيرا كافايين؟

1:24:10
ليس كافيا جنس؟
1:24:12
أنا لا أستطيع beIieve ذهبت هناك.
1:24:15
أنت هل لا يعرف الذي
أنت taIking إلى؟

1:24:17
ذلك مايك لوري هناك.
1:24:20
الملك دنج ينج.
1:24:22
لماذا لا تسيطه خارج لها؟
1:24:25
نعم، يمين على جبهتك.
1:24:27
سكت.
1:24:37
هناك هو!
ترك!

1:24:38
ترك!
-I صباحا عليه!

1:24:54
ما فرصنا؟
1:24:55
يتذكّر سي آي يو بي هيإ؟
1:24:57
أسوأ.

prev.
next.