1:21:01
	Тия кучета за нищо не стават.
1:21:03
	Не си усложнявай живота!
1:21:09
	Радвам се да те видя, Джоджо.
1:21:11
	Винаги си усложняваш
живота, Джоджо.
1:21:14
	Джули, какво правиш?
1:21:17
	Возя се, закопчана
с белезници за кормилото.
1:21:20
	Търсим някой, който
обработва хероин.
1:21:23
	Прави го бързо и качествено.
Професионалист.
1:21:26
	Казавм ви, аз се
занимавам с гуми сега.
1:21:29
	Не се шегуваме, Джоджо.
1:21:33
	Казвам ви, аз съм чист.
1:21:35
	Чист съм като прани гащи.
1:21:37
	Направо не е за вярване.
1:21:39
	Става въпрос за много наркотик.
Кой може да го разреди бързо?
1:21:43
	Искаш да кажеш
да го раздели?
1:21:46
	Писна ми от тия глупости.
1:21:49
	Глупости!
1:21:52
	Какво става?
1:21:53
	Вадиш ми пистолет?
1:21:55
	Вие сте ченгета!
Ще подам оплакване.
1:21:58
	Ще ви покажат
по телевизията.
1:22:00
	Аз ще се оправя.
1:22:03
	Имам 1 5 куршума.
1:22:05
	Ако не почнеш да говориш,
ще ти напълня задника с олово.
1:22:09
	Той е пушил марихуана.
1:22:11
	-Не си заслужава.
-И ти ли искаш?
1:22:13
	И теб ще те гръмна!
1:22:16
	Жалко.
1:22:17
	Сам се оправяй.
1:22:21
	Какво става?
1:22:22
	Казвам ти,
1:22:23
	ако го гръмнеш,
нищо няма да спечелим.
1:22:27
	Не влизам на топло за убийството
на Джоджо, търговеца на гуми!
1:22:33
	Не искам да съм опръскан с мозък.
Лепи ти се по дрехите и мирише!
1:22:39
	Заеби!
1:22:40
	Ще ти кажа каквото знам.
Не знам всичко.
1:22:44
	Кажи му нещо!
1:22:46
	Трима са.
1:22:47
	Имат лаборатория.
1:22:48
	Не, не.
1:22:49
	Двама! Единият умря
в самолетна катастрофа.
1:22:53
	Бяха повече!
1:22:56
	Всъщност е само един.
Сериозно.