1:31:04
	Kas ma saan teid aidata?
1:31:06
	Ma tulin siia oma meest,
Marcus Burnetti tapma.
1:31:09
	Kumb neist, suurem või
väiksem?
1:31:13
	Väiksem.
1:31:15
	Seda ma arvasin.
1:31:16
	On see Chet...
1:31:18
	Oh, kullake!
1:31:26
	Ma kutsun su mehe!
1:31:28
	Tule kohe siia!
1:31:32
	Ma tean, kuidas see võib tunduda.
Kas sa said mu teate kätte?
1:31:39
	Kas te...
1:31:41
	...jätaksite...
1:31:42
	...mind, Mrs. Burnettiga korraks kahekesi?
1:31:45
	Selge.
1:31:48
	Te vist tunnete juba üksteist?
1:31:50
	Kallis.
1:31:52
	Ma tean, see näeb...
1:31:54
	Minupärast võid oma sõrmuse
taskusse jättagi...
1:31:59
	...sest sina, su tüdruk...
1:32:01
	Kurat!
1:32:02
	...ja Mike saate kõik koos väga
õnnelikuks.
1:32:05
	Kallis! Musike!
1:32:11
	Ma nägin uudiseid.
1:32:14
	Seal aetakse ju puhast udu!
1:32:19
	Sul ei ole enam mõtet
koju tullagi!
1:32:21
	Kas ta ei öelnud sulle,
et ma varem tagasi tulen?
1:32:24
	Ma ju ütlesin sulle,
et helista talle!
1:32:28
	Ütle talle!
1:32:30
	Sa tuled mulle järele ja...
1:32:35
	Ma ei...
1:32:37
	Me ei vaidle selle üle.
1:32:39
	Ma selgitan lühidalt!
1:32:40
	Hea küll, kallis!
1:32:42
	Me tahtsime teile öelda.
1:32:44
	Mul ükskõik, kuidas on teie nimi, Mike, Kojak,
või mida iganes.
1:32:49
	Ma ütlen teile veel midagi.
1:32:51
	Kui tema naine meid juba üles leiab,
siis on mul vist üksinda paremad võimalused.
1:32:56
	See...
1:32:57
	Ma tean, et see näeb imelik välja.