Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
-Pomaknu guzu.
-Idem.

1:31:08
Zdravo, mogu li nešto
uèiniti za vas?

1:31:10
Došla sam ubiti svog
muža Marcusa Burnetta.

1:31:13
Onaj niski ili visoki?
1:31:16
Niski.
1:31:18
Tako sam i mislila.
1:31:20
Jel to Chet...
1:31:21
O, srce!
1:31:29
Èekaj da ti
pozovem muža.

1:31:31
Dolazi ovamo.
1:31:36
Znam kako izgleda.
Nisi primila poruku?

1:31:42
Možeš li...
1:31:44
...ostaviti mene...
1:31:46
...i gðu Burnett same?
1:31:48
Da.
1:31:51
Upoznale ste se?
1:31:53
Srce....
1:31:55
Znam...
Dozvoli da...

1:31:57
Što se mene tièe nemoj
ni vaditi prsten iz džepa...

1:32:02
...jer æete ti, tvoja cura i...
1:32:04
O, sranje.
1:32:06
...i Mike od sada
živjeti zajedno i sretno.

1:32:09
Dušo, dušo!
1:32:14
Nemoj ti meni!
Vidjela sam na vijestima.

1:32:17
To sranje je
stari materijal.

1:32:22
Nisi dobrodošao
više kuæi.

1:32:25
Nije ti rekao da stižem
ranije?

1:32:28
Sjeæaš se? Rekao sam ti da
je nazoveš da doðe ovamo.

1:32:31
Reci joj
što sam ti rekao.

1:32:33
Trebao si...
1:32:38
Neæu ništa...
1:32:40
Mi se ne raspravljamo.
1:32:42
Dižem...
1:32:44
Dobro...
Srce moje!

1:32:45
Htijeli smo
ti reæi.

1:32:47
Više nije ni
važno tko je tko.

1:32:52
Reæi æu ti još nešto:
1:32:55
Ako nas je njegova žena pronašla,
onda je bolje da budem sama.

1:32:59
Ovo....

prev.
next.