Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
Тоа може да е тој.
:32:08
Лариевото биро.
:32:10
Сакам да зборувам со
детектив Мајк Лари.

:32:13
Можам ли јас да ви помогнам?
:32:15
Можеш да ми го дадеш детективот лари.
:32:17
Дали е за случај на татковство?
:32:20
Не туку за убиство,
сељачиште!

:32:22
Мислиш на убиството во
Biltmore вечерва?

:32:27
Туку што видов како ја убиваат мојата
најдобра пријателка.

:32:30
Ќе зборувам само со Мајк Лари.
:32:32
Зошто само со него?
:32:34
Не е твоја работа.
Ќе зборувам само со него или го напуштам градот.

:32:39
Мајк, телефон! телефон!
:32:41
Доаѓа.
Причекај малку.

:32:44
Зборувај.
:32:45
Немам време.
:32:47
Ова е сведокот од хотелот.
:32:49
Туку што излезе од WC.
Причекај.

:32:52
-Зборувај со неа или си оди.
-Не можам да бидам Мајк.

:32:56
Ќе си оди.
:32:57
-Ова ни е сведокот.
-Смири се!

:33:04
Здраво.
:33:06
Лари на телефон.
:33:08
Не зборува така.
Зборувај како него.

:33:12
Не си доволно секси.
:33:15
Проклетство!
:33:18
Не ме знаеш.
Се викам Џули Мот.

:33:22
Најдобрата пријателка на Макс Логан.
:33:24
Смири се, смири се.
:33:26
Кажувај.
:33:31
Таа рече ако некогаш и требало нешто....
:33:36
Ми треба твојата помош.
:33:38
Дај ми ја адресата.
:33:40
ОК.
:33:42
Ќе биде се во ред.
Мајк оди во спасување.

:33:44
Веќе сум на пат.
:33:46
-Ќе го најдам Лари.
-Јас не можам да одам.

:33:48
Мораш!
:33:49
Најди го Мајк да го среди ова.
:33:51
Оди на оваа адреса веднаш.
Станувај!

:33:54
Нема да ја видиш женати месец дена!
Станувај!


prev.
next.