Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Женами би мразела...
Мрази женомрзци.

1:01:07
Нешто не е во ред со тебе.
1:01:09
Не почитуваш тиѓа сопственост.
1:01:12
Тоа ти го кажувам со години.
1:01:14
Твоите глупости се насекаде.
1:01:16
Доста! Те молам!
1:01:18
Јас и партнерот...
1:01:20
...одиме до клубот
да го уапсиме Ноа.

1:01:23
Има некој проблем со тоа?
1:01:26
Добро.
1:01:29
Немој да го заебеш случајов.
1:01:40
Еве како: седи мирен.
1:01:42
Ако некој ти рече да се помериш,
кажи дека вршиш испорака за Фуше.

1:01:46
Разбра? Разбра? Френк?
1:01:49
Тоа е Етер! Ќе експлодира морону!
1:01:53
Немој ни да дишиш будало!
1:02:10
Знам кој си.
1:02:30
Види, Лари...
1:02:32
...имаме уште 2 дена.
Ајде правиложно да го решиме.

1:02:34
Без пукање, без мртви тела.
1:02:37
не сакам да ја изгубам работата.
1:02:39
Колку што се сеќавам, последните
мртви тела ти припаѓаат тебе.

1:02:43
Следниот пат кога ќе ги убиеш...
1:02:45
...претходно прашај ги за информациите.
Само како предлог.

1:02:49
Те молам. Не може ни да
го споредиме бројот.

1:02:53
Да продолжам?
1:02:55
Излегов.
1:02:57
Офицерот за условно на Ноа
вели дека работи тука.


prev.
next.