Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

2:01:04
Pot sa vorbesc cu Romeo?
2:01:06
Nu e nici un Romeo aici, fraiere.
2:01:09
Tu de ce razi, grasule?
2:01:11
Semnalul celularului il va da de gol
oriunde va fi.

2:01:16
Privim harta pana se opreste.
2:01:23
Semnalul e inca puternic.
2:01:27
Haide.
2:01:31
Multumesc.
2:01:33
Lucy era regina, baiatule.
Gandeste-te!

2:01:37
Lucille Ball era o fusta.
2:01:39
-Desi era creierul in spate.
-Cum poti spune asta?

2:01:43
Ce vrei sa spui?
2:01:44
Daca ii iei bongo-urile, nu mai e nimic.
2:01:47
Dar e Conga!
2:01:50
Hei, baieti ce faceti?
2:01:53
Echipa de creioane ascutite.
2:01:56
Ce, acum suntem la trafic, sau ce?
2:01:58
Nu, asta e cu adevarat.
Avem ceva pentru voi.

2:02:02
Ati putea fi omorati.
2:02:09
Sa mergem.
2:02:26
Sunt Conrad.
2:02:28
Sunt pentru un favor.
2:02:33
Adresa e dinspre Est spre Strada 135.
2:02:38
Duceti-va prin nord-est.
2:02:40
Daca ma insel, ma puteti concedia.
2:02:44
Asta e ce am nevoie:
2:02:47
Am nevoie de o echipa Swat, elicoptere.
Chemam toate masinile.

2:02:51
Numai ca nu stiu sigur unde am nevoie de ele.
2:02:56
Frumoasa masina.
2:02:58
Sigur ca da.

prev.
next.