1:08:00
	Formildende, forlortende.
Vi havde en aftale. En skriftlig aftale.
1:08:04
	Hver klasse, to uger,
ellers får jeg firmaet.
1:08:07
	Teknisk set har du ret, men...
1:08:10
	Hold kæft, Brian.
Jeg har hørt på dit ævl alt for længe.
1:08:13
	"Teknisk set..."
1:08:15
	Hold nu kæft! Er du klar til
at overdrage firmaet til mig nu?
1:08:20
	- Nej.
- Så ses vi i retten.
1:08:24
	Godt.
1:08:26
	Hyggeligt at tale med jer, kvajpander.
1:08:29
	Eric, hvad siger du til,
at vi ordner det nu uden advokater?
1:08:32
	Du og jeg, mano y mano.
1:08:34
	- Hvad betyder det?
- Hvad betyder det?
1:08:37
	- Carl, hvad betyder det?
- Det ved jeg ikke.
1:08:44
	Det betyder en akademisk tikamp.
1:08:46
	Én dag, ti emner, der afprøver al
den viden, man tilegner sig i gymnasiet.
1:08:50
	Mig mod dig.
1:08:53
	- Du laver gas, ikke?
- Tag den lidt med ro, Billy.
1:08:57
	Nej. Lad os gøre det.
Lad os gøre det på fredag.
1:09:01
	- Lad os gøre det.
- Er det i orden med dig, far?
1:09:04
	Hvis du tror, at du kan slå ham.
1:09:06
	Åh, det kan jeg. Det gør jeg.
1:09:11
	- Det er en aftale.
- Jeg ved, det var dig.
1:09:16
	Du knuste mit hjerte.
1:09:21
	Her er matematikopgaverne.
1:09:23
	Her er sidste års fysiknoter.
1:09:26
	Mange tak, venner. I redder mit liv.
1:09:33
	O'Doyle er den bedste.
1:09:35
	O'Doyle, jeg har på fornemmelsen,
at hele din familie er på den.
1:09:39
	Men nu skal jeg terpe.
1:09:43
	Normannernes erobring af England.
1:09:46
	1066.
1:09:50
	Det er korrekt.
1:09:55
	Magna Charta.
1:09:59
	1215?