Braveheart
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
أو نصنع رماح.
1:08:06
مئات منهم.
رماح طويلة أطول من الرجل مرتين.

1:08:10
- بهذا الطول؟
- نعم.

1:08:13
بعض الرجال أطول من الأخرين.
1:08:16
أمك كانت تحكى لك حكايات عنى مجدداً
أليس كذلك؟

1:08:21
هناك متطوعون قادمون.
1:08:26
وليام والاس.
لقد جئنا لنحارب ونموت من أجلك.

1:08:30
قف يا رجل أنا لست البابا.
1:08:32
إسمى فودرون ,سيفى ملكك.
1:08:35
- لقد جلبت لك هذه...
- لقد فتشناهم من الأسلحة.

1:08:40
لقد أحضرت لك هذه.
1:08:42
لقد صنعتها زوجتى لك.
1:08:44
أه أشكرك.
1:08:49
هو! ربما كان هذا وليام والاس.
1:08:52
أنا أظرف من هذا الرجل.
1:08:58
حسنأً يا أبى.
1:08:59
سأسأله.
1:09:04
إذا خاطرت بعنقى من أجلك...
1:09:06
...هل سأقتل إنجليز؟
1:09:08
هل والدك شبح.
أم إنك تتحدث مع الله.

1:09:12
لنجد عدالته,
الأيرلنديين مجبرين بالكلام مع الله.

1:09:15
نعم يا أبى.
1:09:17
لقد قال الله:
"فقط جاوب على السؤال اللعين."

1:09:20
- حافظ على لسانك.
- أيرلندى مخبول.

1:09:27
ذكى بما فيه الكفاية لأعبر بخنجر
عبر حراسك أيها العجوز.

1:09:31
هذا صديقى أيها الأيرلندى.
1:09:33
و إجابة سؤالك هى نعم.
حارب من أجلى و ستقتل الإنجليز.

1:09:39
رائع!
1:09:40
ستيفن هو إسمى.
1:09:42
أنا أكثر الرجال المطلوبين على جزيرتى.
1:09:45
ماعدا إننى لست على جزيرتى بالطبع.
1:09:48
- أكثر مما يدعو للرثاء.
- جزيرتك؟

1:09:50
- أتقصد أيرلندا
- نعم إنها ملكى.

1:09:58
أنت رجل مجنون.

prev.
next.