Casino
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
Какво? Какво?
1:21:02
Казах, че не може да ме
накараш да ...

1:21:06
спра грижите си за хората.
1:21:14
Чуй... Джинджър...
1:21:18
Опитвам се да направя най-
доброто тук, разбираш ли?

1:21:21
Ти си ми съпруга, за бога.
1:21:24
Хората в града те наблюдават.
1:21:27
Знаеш ли какво, Ейс?
Не ми пука!

1:21:30
Махам се оттука.
Махам се.

1:21:37
Ела при мен.
Трябва да се вземеш в ръце.

1:21:41
- Добре. Добре.
- Ако не заради мене, то поне за Ейми.

1:21:44
Разбра ли? Твоето пиене ти
освобождава спирачките.

1:21:47
Ще те пратя на лечение.
Има много различни места.

1:21:50
- Нямам нужда.
- Да, имаш. Това е много дискретно.

1:21:53
Няма никакви имена в документите.
1:21:56
Това е всичко, от което имаш нужда.
- Не ти пука за мен.

1:22:00
- Не, не е така..
- Не, така е.

1:22:02
Как можа да го кажеш?
1:22:04
Ти си прекрасна жена.
Самоунищожаваш се.

1:22:07
Не ти трябва тоя скапан пияница,
живеещ на гърба ти.

1:22:10
По-добре от тебе знам
кое е най-добро за теб..

1:22:13
Ти си тигрица.
Ти си по-силна от мен.

1:22:15
Когато решаваш да правиш нещо,
ти го правиш по-добре от всекиго.

1:22:23
Ще го направиш.
Нали? Ще го направиш.

1:22:26
О, господи.
1:22:31
Добре, добре.
1:22:36
Ще се опитам.
1:22:38
Ще се опитам.
1:22:43
Не ми се ядосвай, нали?
1:22:46
Няма.

Преглед.
следващата.