Casino
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:00
Страшно място.
:25:02
Знаех за дупките в пустинята,
естествено.

:25:05
И където и да погледнех,
навсякъде можеше да има дупка.

:25:08
Обикновено шансовете ми
да се върна жив от среща...

:25:12
с Ники бяха 99%.
:25:17
Но този път, когато го чух да казва
200 ярда по-надолу по пътя...

:25:21
си дадох 50%.
:25:42
От какъв зор говориш зад гърба ми
с хората за моята глава?

:25:47
- Какви хора?
- Какви хора ли? Какво си мислеш,
че нямаше да разбера ли?

:25:50
Абе въобще си нямам представа
за какво говориш.

:25:52
Казал си, че ти създавам грижи?
Трябва да слушам хората
заради твойте свинщини?

:25:57
Искаш да ме отпратиш? По-добре си
събирай армия, приятел!

:26:00
Нищо не съм предлагал.
Казах на Анди Стоун, че нещо
се горещиш и в това е проблемът.

:26:05
- Искаш да ме пръждосаш от
моя скапан град?
- Да.

:26:07
Нека тая воня да се разсее,
за да мога да управлявам казиното.

:26:10
Ако нещо не върви казиното,
всичко е на моя задник.
Не на твоя, а на моя.

:26:14
Не знам дали знаеш, но твоето
скапано казино стана твое защото
аз го направих така!

:26:18
За това говоря.
Не шибаните кънтри клуб
и телевизионно шоу!

:26:23
За какъв чеп излезе на екрана?
:26:26
Всеки ден ми се обаждат от къщи.
Те мислят, че си откачил!

:26:30
Излизам по телевизията само,
за да държа в ръце казиното.
Това го знаеш.

:26:34
Можеш спокойно да се занимаваш
с продоволствените си работи,
без да излизаш по телевизията!

:26:37
Ти искаше да влезеш в телевизията.
:26:39
Да, исках в телевизията.
По този начин имам форум.
Така мога да спечеля.

:26:42
Те знаят, че не могат да се бъзикат
с мен така, както биха правили, ако
бях неизвестен. Това е.

:26:46
Ти си правиш спектакъл.
:26:48
Аз ли? Не бих попаднал в такава
ситуация, ако не беше ти.

:26:52
Всеки път, когато някой ме срещне,
въпросът е: "Дали те познавам"?

:26:54
- Разбира се, сега искаш да прехвърлиш
проблемите около скапания си лиценз
върху мене.
- Не, Ники.

:26:58
Когато ме попита дали
можеш да дойдеш...


Преглед.
следващата.