Casino
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Dok sam se ja trudio skontati
zašto je ovaj momak rekao...

:16:04
to što je rekao,
Nicky ga je izbockao.

:16:06
Bez obzira koliki bi frajer mogao biti,
Nicky bi ga sredio.

:16:10
Središ li Nickija šakama,
on æe se vratiti sa palicom.

:16:12
Središ ga nožem,
vratit æe se sa pištoljem.

:16:16
I ako ga pobjediš sa pištoljem,
bolje ga ubij...

:16:18
jer æe se on nastaviti vraæati
i vraæati...

:16:21
dok jedan od vas ne umre.
:16:32
Slušaj,
sa mojom zaštitom Ice...

:16:34
je napravio bogatstvo
za bosove.

:16:37
Mislim, to je ono
što ga je dovelo u Vegas.

:16:40
On je bio mašina za novac.
:16:43
Nevjerovatan zaraðivaè
za ove momke.

:16:46
Od kad je preuzeo posao,
udvostruèio je priliv novca.

:16:50
Kao sa Iceom, kasino nikada
nije vidio toliko novca.

:16:52
A bosovi,
oni nisu mogli biti sretniji.

:17:11
U Vegasu, morao sam držati
nekoliko naelektriziranih lokalnih seljaka.

:17:15
Oni su bili obuèeni u,
znate, dobre stare momke.

:17:17
Mislim, bez nas, ovi momci bi još,
uvijek èistili lopatom mazgina govna.

:17:21
Ward, moraš
oèistiti malo ovdje.

:17:23
Ako ti je potreban Mr. Clean,
pozovi ga, u redu?

:17:25
Neæe se ponoviti, Sam.
:17:27
- Gospodine Rothstein.
- Gospodine Rothstein. Neæe se ponoviti, Gospodine Rothstein.

:17:31
Je li ovaj frajer još jedan glupi jebeni
blijedoliki, ili što? U èemu je fazon?

:17:34
- Treba ti taj momak.
- Ne mogu ga se otarasiti?

:17:36
On je preko veze.
On je roðak Oblasnog Komesara.

:17:39
Ne bi mu dao ni
posao da izigrava kretena .

:17:41
No ipak, nisam imao izbora.
Morao sam se brinuti o njemu.

:17:43
Ove seljaèine vode državu.
:17:45
Hvala vam mnogo,
Senatore.

:17:47
- Mimoilaze zakone,
drže sudove. - Zdravo, Ace. Zdravo, treba mi soba.

:17:50
- Imao sam na desetine politièara
i državnih zvaniènika... - Soba Cedar.

:17:52
koji su dolazili ovamo
svake nedjelje.

:17:54
- Pomozi Senatoru,
daj mu šta god želi. - Naravno.

:17:56
Zašto ga ne uèiniti sretnim?
:17:59
...Predsjednikova pratnja.

prev.
next.