Casino
prev.
play.
mark.
next.

1:43:00
i premijerno vam
predstavljamo šou "Aces High"...

1:43:03
sa orkestrom Sashe Semenoffa
1:43:07
i plesaèima Sama Rothsteina!
1:43:12
Gospodin Rothstein je profesionalni kockar
i najbolji sastavljaè kvota za nogomet u Americi;

1:43:16
èovjek koji æe vas povesti u pravi Las Vegas,
kakvog vam ga još nitko do sada nije pokazao.

1:43:21
A sada, dame i gospodo, novi direktor
za zabavu u Tangiers Hotel kasinu...

1:43:25
- Gospodin Sam Rothstein.
1:43:36
Dobro došli u šou Sama Rothsteina.
Veoma smo sretni što ste uz nas veèeras.

1:43:40
Mlada dama sa moje lijeve strane
je Trudy, koja je...

1:43:43
glavna igraèica
u našem nevjerovatnom šou iz Pariza.

1:43:46
- Naš prvi gost veèeras...
1:43:48
je Frankie Avalon.
1:43:56
- Pazi na njega.
- Imam veliku porodicu.

1:44:00
- Koliko djece imate?
- Sa velikim ponosom mogu reæi da imamo osmoro djece.

1:44:04
- Ne, ne, molim vas. molim vas.
1:44:07
- To je nevjerovatno.
- Nije to ništa. To je moje zadovoljstvo.

1:44:11
- Ace, ne radi to.
1:44:15
Oh, ne, ne. Oh, ne.
1:44:18
Oh, Bože.
1:44:20
On žonglira!
1:44:22
Nemojmo uzeti naèelnika okruga
Pata Webba previše ozbiljno.

1:44:26
Nedavno sam ga izazvao na diskusiju
o ovom programu, a on je odbio.

1:44:29
Zbog èega brineš, Pat?
Nemoraš mi slati nikakva pitanja.

1:44:34
Možeš me pitati
što god želiš.

1:44:36
Što on doðavola radi
na televiziji?

1:44:39
U programu je cijelo veèer,
i vrišti o tome kako æe iznijeti svoj sluèaj
pred Vrhovni Sud.

1:44:44
Izgleda da je stvarno poludio.
Iæi æe u Washington sa time?

1:44:48
Sišao je
sa jebenog razuma.

1:44:50
Šteta je što imamo ovakvo licemjerstvo.
Neki ljudi rade šta im je volja.

1:44:53
Drugi ljudi moraju
plaæati kroz nos. Takav je život.

1:44:56
Andy, posjeti ga. Reci mu
da je možda vrijeme da prekine.


prev.
next.