Casino
prev.
play.
mark.
next.

1:56:01
Moja kæerka je sa njima, i mislim
da je hoæe pokušati kidnapirati.

1:56:03
- Ima li nekoga koga možeš poslati?
- Pobrinut æemo se za to.

1:56:12
Imamo broj i adresu.
1:56:14
- Halo. Je li to Lester?
- Halo.

1:56:17
Tko zove?
1:56:19
Ovdje je Sam Rothstein. Hoæu razgovarati
sa Ginger. Daj joj telefon.

1:56:22
Ona nije ovdje, Sam.
1:56:24
Slušaj me jako pažljivo.
Hoæu razgovarati sa Ginger.

1:56:27
Hoæu svoje dijete nazad.
Hoæu da je odmah stavite na avion.

1:56:31
- Znam da je tamo. Ne zajebavaj se.
- Sam, ne bih se zajebavao.

1:56:34
- Nisi trebao to uraditi.
1:56:36
- Razumiješ?
Daj mi je na jebeni telefon.

1:56:38
Sam, ne znam gdje je.
1:56:41
Tako da... slušaj...
Mogu li te nazvati ponovo?

1:56:46
- 702-472-1862.
- Mm-hmm. 1862.

1:56:49
- Važi, nazvat æu te.
- Odmah.

1:56:51
- Odmah.
- Važi.

1:56:53
Seronja. U redu,
upavo sam nam uzeo par minuta.

1:56:57
Hoæete se vratiti
tom kretenu? A?

1:57:00
- Važi, što imaš?
Dva milijuna u toj kutiji?

1:57:03
Ej, èuješ me? Ima
dva milijuna u kutiji, zar ne?

1:57:06
Daj mu
da ti èuva nakit.

1:57:08
Mi èemo uzeti keš i sve ostale stvari
do kojih mu je stalo. Huh? Njeno velièanstvo.

1:57:11
Otiæi æemo u Evropu.
Ti ofarbaj kosu.

1:57:14
Ne želim iæi u Evropu.
Ja hoæu iæi gledati "Èoveka slona."

1:57:18
Iæi æemo u Evropu.
Pusti starije da prièaju. Ti ofarbaj kosu.

1:57:21
Ti æeš na plastiènu operaciju
kao što smo se dogovorili.

1:57:23
Ti si majka. Što misliš koliko æe platiti
da dobije ovo dijete nazad?

1:57:26
- Ne želim iæi u Evropu.
- Zaèepi usta. Znaš odakle joj to?

1:57:29
- Ti zaèepi.
Hoæeš da ti doðem tamo?

1:57:31
Razbit æu ti facu.
Ne seri više!

1:57:33
Ovo je uvijek bio san,
ali sad idemo.

1:57:36
- Lester, zvao te je ovamo.
Zvao te je baš tu. - Eto tko je bio na telefonu.

1:57:39
- Upravo sam prièao sa njim.
- Tako da on zna gdje si ti.

1:57:42
To znaèi da æe poslati neke tipove
ovamo, vjerovatno ovog trena.

1:57:44
To znaèi da on sjedi
pored telefona, kao kreten...

1:57:47
i èeka da mu se ja ponovo javim.
- Da, on sjedi kraj telefona i samo èeka da mu se javiš.

1:57:51
Što ti misliš da æemo mi?
Vjerovatno ima svoje ljude oko jebene kuæe!

1:57:55
- Ovo je jebeno sranje!
Ovo je sranje! - Uzmi torbu! Idemo!

1:57:59
- Oh, kakvo sranje? Što?
Hoæeš ga nazvati sada? - Dobro, jesi završila sa deranjem?


prev.
next.